16 ارديبهشت 1397 - 12:21

ترجمه عربی مجموعه بیانات رهبر انقلاب با موضوع تولید علم رونمایی شد

ترجمه عربی مجموعه بیانات رهبر انقلاب با موضوع تولید علم در سی و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران رونمایی شد.
نویسنده : رسول سنایی راد
کد خبر : 656

پایگاه رهنما به نقل از تسنیم، مراسم رونمایی از کتاب «انوارالعلم»‌ (روشنایی علم) که به مجموعه بیانات مقام معظم رهبری در خصوص تولید علم  که به زبان عربی منتشر شده است می‌پردازد صبح امروز (شنبه 15 اردیبهشت) با حضور محسن پا‌ک‌آئین معاون امور بین‌الملل موسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی سی و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد.

در این مراسم محسن پاک‌آئین در سخنانی با اشاره به موضوع اهمیت علم و تولید علم در جهان گفت: تولید علم یکی از شاخصه‌های توسعه یافتگی هر جامعه‌ای است. در قبل از پیروزی انقلاب در زمینه تولید علم فعالیت وجود نداشت و بخش اعظمی از علم داخلی برگرفته از کشورهای خارجی و کتب غربی بود اما پس از پیروزی انقلاب اسلامی و با توجه به رهنمودهای امام خمینی و رهبر معظم انقلاب در خصوص تولید علم افق جدیدی در این خصوص ایجاد شد.

وی افزود: کتاب روشنایی علم که مجموعه بیانات رهبر معظم انقلاب در خصوص تولید علم است توسط موسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی منتشر شد. در این کتاب نگاه رهبر انقلاب به موضوع تولید علم برگرفته از شعار ما می‌توانیم است که با رجوع به این مباحث و بیانات ما شاهد پیشرفتهای بخصوصی در موضوعات مختلف بوده‌ایم.

پاک‌آئین بیان کرد: در دو سال اخیر توجه نخبگان جهان در کشورهای اسلامی و اروپایی به رهنمودها و بیانات رهبر انقلاب افزایش پیدا کرده و فلذا موسسه پژوهشی و فرهنگی انقلاب اسلامی در کنار چاپ کتاب به موضوع ترجمه آثار هم همت گمارده و با همکاری سازمانها برنامه ریزیهایی برای ترجمه این کتب در خارج از کشور انجام شده است.

معاون امور بین‌الملل موسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی ادامه داد: کتاب روشنایی علم که توسط انتشارات تونسی ترجمه و منتشر شده نمونه‌ای از همکاری موسسه با سازمان فرهنگ و ارتباطات است.

وی عنوان کرد: پس از چاپ این کتابها مهمترین موضوع گفتمان سازی است که باید به صورت نظریه در هم‌اندیشی‌ها مطرح کنیم و سعی کنیم گفتمانهای رهبری را در کشورهای جهان مطرح کنیم.

در ادامه آشوری رئیس کارگروه ترجمه کتاب سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی موضوع ترجمه و نشر را یکی از ماموریتهای اصلی نمایندگان فرهنگی جمهوری اسلامی در کشورهای مختلف عنوان کرد و گفت: باید با اقداماتی که انجام می‌شود افکار عمومی با دیدگاه‌ها و نظرات رهبری آشنا شوند تا آنها رابه مخاطبان عرضه کنیم و این سرمایه بزرگ را به نحو احسن استفاده کنیم.

وی ادامه داد: امروز جوامع مختلف تشنه فرهنگ اسلامی هستند و چشم امید به جامعه اسلامی دارند و این وظیفه نمایندگان فرهنگی و رسانه‌ها است که در انتقال آشنایی با این امر همت کنند.

منبع: تسنیم

ارسال نظرات